NOTE IMPORTANTE !

Attention Attention !

À tous ceux qui ont eu la chance de se procurer une de mes cartes d'affaires, mon nouveau site dessin se trouve à l'adresse suivante : http://www.deraile.wordpress.com/

Il est mis à jour régulièrement et contient plein de bonnes choses ! :)

dimanche 8 février 2009

Français congainstre (contre et against mixés) (vous l’aviez saisi) English, donc.


Toujours dans la série des Super Cognes (Super Smashes), qui sonne bien mieux en anglais (Hyper Mega Crush), mais un peu moins en allemand (Peefën-Päfën), bref, des duels entre deux choses différentes. (Je dis « toujours », mais c’est la première fois que je nomme la chose, je m’en excuse) Nous parlons donc de comparaison entre deux choses (ouf !), encore une fois, en fin de compte, parce que je l’ai déjà fait, mais sans la nommer Super-Machin-Truc ou en tout cas…

TOUT ÇA POUR DIRE (ahem) que je vous présente la rivalité entre, ou plutôt, une analyse de la LANGUE FRANÇAISE et de l’autre là… euh, ah oui : l’anglais.

Donc, pour débuter cet article, débutons par la sonorité des deux langues. Ne trouvez-vous pas que « SONIC SLASH » sonne beaucoup mieux que « déchirure sonique » ? (J’ai mis « sonic slash » en majuscules pour mettre en valeur le facteur intonation. Réussi, non ?) Ou bien que « guerrier de puissance » sonne quétaine à côté de « POWER FIGHTER » (encore une fois, on ressent l’expressivité) ? Cela est dû au fait que l’anglais sonne très cool, et le degré de hotness s’en ressent encore plus quand c’est un type enthousiaste qui le dit (enfin, si vous trouvez (vous devez, car autrement, vous êtes cons, ou bien asiatiques). Pour des oreilles d’occidentaux, en tout cas.
Certes, il y a ce facteur de hotteté, mais, pour moi en tout cas, je sais pas vous (sais pas si vous êtes normaux), mais l’anglais sonne vraiment comme un « spring ». Et c’est ce que je n’aime pas de l’anglais. Une conversation en anglais sonne vraiment moins bien qu’une conversation en français. Effectivement, il s’agit là de l’articulation de la langue. L’anglais s’articule souvent, sinon toujours en « ing », en « woinle », ou encore en « spadle pawt ». Enfin, vous voyez le genre. Et il en va de ce fait que l’anglais peut même devenir agaçant à l’oreille. Ou juste pas beau. Le français, pour ça part, est une langue qui sonne très bien, lorsqu’elle est bien articulée. C’est une langue qui sonne « intelligent », civilisé, évolué, heum, je sais pas, humain, quoi. Bref, ça sonne très bien. Même si pour les phrases hot, ça sonne quétaine.

Sinon, il y a la facilité de la langue. Le français, même si c’est moins compliqué que le chinois, l’est beaucoup plus que l’anglais. En effet, l’anglais dispose d’une grammaire puissante qui, efficacement, permet un usage aisé et rapide. La grammaire anglaise est assez uniforme, elle contient peu d’exception, en fait. Comparée au français, qui contient BEAUCOUP d’exceptions, elle est pas mal plus simple.
En somme la langue anglaise est super facile à apprendre, l’anglais sonne hot, une conversation anglaise est gossante à entendre, un français sonne quétaine, un autre type anglais a de la difficulté à apprendre le français et un espagnol est heureux de parler espagnol (même si l’anglais ne le nuirait pas).

Ah oui, dernière chose importante omise de mention : l’anglais est une langue universelle qui, vu sa facilité d’apprentissage, est mondialement parlée et permet l’échange international. Long live English ! (je tiens cependant à mentionner que j’aime beaucoup ma langue française et que je tiens à la garder et à la faire continuer de vivre) (long live french, pareillement !)

Somme toute, l’anglais est bien utile, mais le français est une bien trop belle langue pour la laisser de côté.

Charles, fervent serviteur de sa majesté suprême et absolue, la langue française (oui, ça fait tetteux) (qu’est-ce que ça peut lui faire, à la langue française ?)

:-P

2 commentaires:

Louis M. Doiron a dit…

Pour ma part j'apprécie à leur juste valeur ces deux langues, selon l'occasion. L'anglais, c'est merveilleux pour pouvoir communiquer avec des gens de partout, écouter des bons films en V.O. et c'est la langue sacrée de Tolkien et de Warcraft.
Toutefois, ma petite préférée est et sera toujours la langue française pour, comme tu le soulignes, la grâce de ses accents et tout ce qui la rend si sublime! Puis d'ailleurs toutes ces exceptions... Hé bien, je trouve que ça lui donne encore plus de charme !

Déraile a dit…

Certes, les exceptions font partie de son charme, mais on saura toujours que, pour un anglais, c'est assez "tough" d'apprendre le français. Mais, tout de même, quand on y est à l'aise, c'est une merveilleuse langue. ^^